No exact translation found for بِلَى نَوَوِيّ

Question & Answer
Add translation
Send

Translate French Arabic بِلَى نَوَوِيّ

French
 
Arabic
related Results

Examples
  • C'est pas qu'on est cons.
    ليس غباءً، بل هو بحمضنا النوويّ ببساطة
  • On ne peut pas dire non plus qu'il y a moins d'États qui possèdent des armes nucléaires; au contraire, il y en a plus.
    ولم يقل عدد الدول الحائزة للأسلحة النووية، بل زاد.
  • En fait, la coopération entre fournisseurs et bénéficiaires dans le domaine nucléaire s'est heurtée à des restrictions, des obstacles et des perturbations.
    بل إن التعاون النووي بين الموردين والمتلقين عرقلته التقييدات والعقبات والاختلالات.
  • les barre de combustible nucléaire, Parce que je m'en soucie mais vous devez garder les yeux sur le résultat.
    قضبان الوقود النووي ، بل أني مهتم بذلك ولكن يجب عليك أن تمعن الفكير في كل هذا
  • Les essais nucléaires favorisent non seulement la prolifération des armes nucléaires, mais aussi la sophistication et la modernisation des arsenaux existants.
    فالتجارب النووية لا تعزز انتشار الأسلحة النووية فحسب، بل تعزز أيضا زيادة تطوير وتحديث الترسانات القائمة.
  • Non seulement il serait une garantie de non-prolifération nucléaire, mais aussi une incitation au désarmement nucléaire.
    لأنها تشكِّل الضامن لعدم انتشار الأسلحة النووية فحسب، بل أيضا بوصفها مقدمة لنـزع السلاح النووي.
  • Le Traité inclut non seulement des obligations dans les domaines nucléaire et de non-prolifération mais son objectif est également le désarmement nucléaire.
    والمعاهدة لا تشمل الالتزامات بمنع الانتشار النووي فحسب، بل أيضا الهدف المتمثل في نزع السلاح النووي.
  • Les applications nucléaires civiles représentent bien davantage que l'énergie elle-même.
    و لا تنحصر التطبيقات المدنية النووية في الطاقة النووية فقط بل تتجاوزها بكثير.
  • Vu sous cet angle, un traité interdisant la production de matières fissiles pour la fabrication d'armes nucléaires revêt la plus haute importance, non seulement pour le désarmement nucléaire, mais aussi pour la non-prolifération des armes nucléaires.
    ومن هذا المنطلق، تكتسب معاهدة وقف إنتاج المواد الانشطارية أهمية بالغة، ليس فقط من أجل نزع السلاح النووي، بل أيضاً من أجل عدم انتشار الأسلحة النووية.
  • À cet égard, il est préoccupé par la lenteur des progrès réalisés en matière de désarmement nucléaire, ainsi que par les revirements dans certains cas.
    وفي هذا الصدد، تعرب الحركة عن قلقها من بطء خطى التقدم صوب نزع السلاح النووي، بل ومن الانتكاس في حالات معينة.